Updates maart: Audiovertaling, Verbeterde editor, Toerusting en Meer!

Geplaatst door Kitty op 14 maart 2025

Met veel enthousiasme delen we de nieuwste ontwikkelingen rondom Kefas met je! We vinden het geweldig om je mee te nemen in de verbeteringen waar we zelf zo enthousiast over zijn. In deze update ontdek je de nieuwste functies, zoals de verbeterde editor! Daarnaast hebben we handige helppagina's gemaakt over hoe jij Kefas optimaal kunt inzetten in jouw kerk.

Live meeluisteren naar het evangelie

Niet alleen meelezen, maar nu ook meeluisteren! Met deze nieuwe functie 'Audiovertaling' kun je het evangelie in je eigen taal horen, waardoor nog meer mensen de boodschap kunnen ontvangen en begrijpen. Of je nu liever luistert dan leest, moeite hebt met lezen, of gewoon de gesproken taal prettiger vindt—deze functie maakt het mogelijk.

Deze functie is een betaalde aanvulling. Voor slechts €10,- per maand kunnen we deze kostendekkend mogelijk maken en blijven verbeteren.

Ons doel? Het evangelie breder verspreiden en toegankelijk maken voor iedereen, ongeacht hun taalvaardigheid of leeftijd. Heb je de Audiovertaling al ingeschakeld voor jouw gemeente? Laat het ons weten via e-mail of chat, en we sturen je 10 setjes Kefas-oordopjes op, zodat luisteraars er direct gebruik van kunnen maken!

Blij met onze verbeterde editor

Onze editor heeft een upgrade gekregen! Met een rustigere look en feel, nieuwe handige functies en extra ruimte voor tekst bij spraak-naar-tekst, wordt je ervaring nog beter. Dit was een veelgevraagde wens voor verbetering door onze gebruikers (en eerlijk gezegd ook door onszelf 😉).

Misschien is het even wennen, maar geen zorgen! Hieronder vatten we kort de belangrijkste veranderingen samen. Wil je meer details? Check dan onze uitgebreide help-pagina, die je nu ook direct vanuit de editor kunt openen. Superhandig!

  • Via de knop 'Kanalen' kun je vanuit je bijeenkomst het Kefas-kanaal delen met nieuwe bezoekers.

  • Bij Spraak-naar-tekst kun je via de drie puntjes instellen of je autoscroll aan of uit wilt zetten en of je wel of geen previewtekst wilt zien.

  • Naast de verzendknop zit een pijltje naar beneden. Als je hierop klikt, kun je een van de AI-assistentfuncties standaard toepassen voordat je het verzendt.

Ontdek de nieuwe toevoegingen op onze helppagina's

We hebben vier waardevolle pagina’s toegevoegd aan onze help-sectie! Ons verlangen is dat iedereen Gods woord in zijn of haar eigen taal kan verstaan. Deze pagina’s helpen kerken om hier praktisch mee aan de slag te gaan.

  1. Starten met Kefas in jouw kerk – We zijn benieuwd naar jouw aanvullingen! Help jij ons deze pagina completer te maken, zodat nieuwe kerken eenvoudig aan de slag kunnen?

  2. Toerusting – Een handig overzicht van externe organisaties die waardevolle inzichten, trainingen en materialen bieden. Dit helpt jouw gemeente bij het creëren van draagvlak en het begrijpen van culturele verschillen, bijvoorbeeld in het kinderwerk of in contact met vluchtelingen.

  3. Jouw eerste dienst – Een overzichtspagina met een stappenplan om je eerste dienst klaar te zetten en te starten met 'vertalen'.

  4. Veelgestelde vragen (FAQ) – In deze FAQ-sectie vind je antwoorden op de meest gestelde vragen. Van technische vragen tot tips voor het starten met vertalingen – we hebben alles voor je op een rij gezet.

Heb jij waardevolle tips of ervaringen die anderen kunnen helpen? We horen ze graag! Deel je suggesties met ons via onze contactmogelijkheden of reageer eenvoudig op de nieuwsbrief.

De AI-assistent; altijd en voor iedereen nu beschikbaar!

We hebben onze AI-assistent flink uitgebreid en uitvoerig getest! Misschien heb je de reparatieknop al ontdekt? Deze knop, te vinden onder het magie-icoon in de editor, controleert en herstelt je zinnen op grammatica. Maar dat is nog niet alles!

We hebben nu ook de mogelijkheid toegevoegd om teksten samen te vatten of lijsten om te zetten naar tekst. Deze nieuwe functies zijn vooral handig wanneer je met uitgeschreven preken werkt die gebaseerd zijn op steekzinnen. Kies gewoon meerdere zinnen en met de knop maak je er leesbare tekst van die de kern van de boodschap goed overbrengt. Ook bij het gebruik van de Spraak-naar-tekstfunctie worden teksten nu veel leesbaarder omgezet.

En weet je wat nog mooier is? Wij zorgen ervoor dat de christelijke context op de achtergrond altijd meegegeven wordt. Daarnaast is er specifieke christelijke terminologie toegevoegd, zodat christelijk taalgebruik altijd op de juiste manier wordt weergegeven.

We zijn enthousiast over de nieuwe mogelijkheden en omdat we dit graag met iedereen delen, is deze functie voor iedereen beschikbaar!

Kefas-Kanalen: Nu voor Iedereen!

Goed nieuws! Vanaf nu zijn Kefas-kanalen voor iedereen te gebruiken. Ze zijn eenvoudig op te zetten en te delen.

Wat maakt Kefas-kanalen zo handig?

  • Je deelt gewoon een link of QR-code, en klaar – iedereen kan direct meedoen. Dit kan zelfs ter plekke tijdens je bijeenkomst geregeld worden.

  • Geen Telegram nodig, gewoon via de browser.

  • Berichten worden tijdelijk bewaard, dus extra veilig.

  • Kefas-kanalen kunnen worden bewerkt en aangepast.

Kitty
Kitty

Kitty speelt een actieve rol in de doorontwikkeling van Kefas en zorgt ervoor dat de communicatie en documentatie up-to-date blijven. Met haar passie voor andere culturen en haar kennis van softwareontwikkeling is ze de verbindende schakel tussen onze gebruikers en het ontwikkelteam.

Ook interessant...