Skip to main content

Toegankelijk voor iedereen

Met Kefas begrijpt elke bezoeker de dienst, in meer dan 120 talen. Jij kiest hoe je het aanbiedt: als tekst, als audio of met meer controle via je eigen kanalen.

Iedereen kan meedoen

Vertalen naar meer dan 120 talen

Met Kefas kan elke bezoeker de kerkdienst volgen in zijn eigen taal. Of het nu gaat om Arabisch, Oekraïens of Spaans, de boodschap komt altijd over. Je hoeft je nooit meer zorgen te maken wie je wel of niet bereikt: iedereen kan meedoen.

Doe de check

Is jouw taal beschikbaar in Kefas?

Geen talen gevonden
Audiovertaling

Breng de boodschap dichterbij

Soms zegt een stem meer dan woorden op een scherm. Met audiovertaling horen bezoekers de vertaling in hun eigen taal. Zo komt de boodschap persoonlijk en dichtbij.

Gemeenten vertellen hun verhaal

Lees hoe vertaling missionair werk versterkt. Hoopvolle verhalen van kerken die iedereen willen bereiken.

Evangelie in elke taal: zo bereikt KerkvoorNu uit Duiven nieuwkomers

Ook kinderen die geen Nederlands spreken, kunnen nu meeluisteren en meebeleven.

- Kevin Broek uit Duiven

Deze organisaties maken al gebruik van Kefas

ICP Nederland
Hoop voor Noord Amsterdam
New Life Rotterdam
New Wine (Zomerconferentie 2024)
Vrije Baptistengemeente Bethel Drachten
CGK Bunschoten
Alpha Nederland
Baptistengemeente Lemmer
Gereformeerde kerk Werkendam
Kerk voor Nu Duiven
Mattheuskerk Breda
De Fontein Emmeloord
De Ark Nijkerk
De Poster Veenendaal
Vrije Evangelische Gemeente Bennekom
Kefas kanalen

Meedoen met één klik

Met een QR-code of link kunnen bezoekers meteen meelezen of meeluisteren. Zo sluit iedereen zonder gedoe aan, zonder dat er extra techniek of uitleg nodig is.

Telegram

Persoonlijk en afgeschermd

Soms wil je zelf bepalen wie toegang krijgt tot de vertaling. Via Telegram deel je de dienst alleen met wie je uitnodigt. Zo hou je meer controle, terwijl anderstalige bezoekers toch eenvoudig kunnen meedoen.

Jij houdt de regie

Kies zelf het kanaal dat bij je past

Kefas is flexibel: je kunt vertalingen delen via een Kefas-kanaal of via Telegram. Wil je snel en laagdrempelig delen? Dan is een Kefas-kanaal ideaal. Zoek je meer controle en besloten groepen? Dan past Telegram beter. Jij kiest wat bij jouw situatie hoort – en je kunt dit altijd aanpassen.

Veelgestelde vragen

In welke talen is de vertaling beschikbaar?
De vertaling is beschikbaar in meer dan 120 talen, waaronder veelgevraagde talen zoals Arabisch, Oekraïens, Farsi, en Engels. Ook minder bekende talen zoals Urdu en Tigrinya worden ondersteund.
Hoe krijgen bezoekers toegang tot de vertaling?
Heel eenvoudig: via een QR-code, een link of via Telegram. Er is geen account of installatie nodig.
Kan ik zelf bepalen wie toegang heeft?
Ja. Met Kefas-kanalen kan iedereen laagdrempelig aansluiten, ideaal voor open gastvrijheid. Wil je meer controle, dan kan dat via Telegram: daar bepaal je zelf wie toegang krijgt.
Hebben bezoekers speciale apparatuur nodig?
Nee, bezoekers gebruiken gewoon hun eigen telefoon en eventueel een koptelefoon of oortjes. Het enige wat nodig is, is een werkende internetverbinding. Extra apparatuur in de kerk is niet nodig.
Kunnen bezoekers ook luisteren in plaats van lezen?
Ja, met audiovertaling horen bezoekers de boodschap in hun eigen taal. Momenteel ondersteunen we Nederlands, Engels, Duits, Spaans, Arabisch, Perzisch (Farsi), Oekraïens, Russisch, Koerdisch en Urdu.
Hoeveel bezoekers kunnen tegelijk meekijken of meeluisteren?
Iedereen in de kerk kan tegelijk meedoen, er is geen harde limiet aan het aantal gebruikers.
Zijn er extra kosten als ik meerdere talen gebruik?
Ja, voor elke extra taal betaal je vertaalkosten naar gebruik. In de calculator op de tarievenpagina zie je direct wat dit betekent voor jouw situatie.
Zijn er extra kosten voor audiovertaling?
Ja, voor audiovertaling betaal je een extra vast bedrag van €10,- per maand. Met de calculator op de tarievenpagina zie je meteen wat dit betekent voor jouw situatie.

Kefas uitproberen in jouw gemeente?

Dat kan! Vraag een demo aan en krijg een maand lang gratis toegang.