Skip to main content

Preekondertiteling zonder beamer of installatie

Automatisch je preek ondertitelen

Wil je je preek ondertitelen voor anderstalige bezoekers? Kefas vertaalt live wat er gezegd wordt en toont ondertiteling op de telefoon van bezoekers. Geen tolk nodig. Geen beamer of technische installatie. Zo maak je jouw dienst begrijpelijk voor iedereen.

Spraak naar tekst

Je preek automatisch omzetten naar tekst

Kefas zet gesproken tekst direct om naar geschreven woorden. Je preek wordt live opgepikt via microfoon of livestream en automatisch omgezet in tekst. Deze tekst vormt de basis voor de ondertiteling.

AI-assistent

Correcte zinnen, begrijpelijke boodschap

Niemand wil ondertiteling vol fouten of halve zinnen. De AI-assistent van Kefas verbetert de tekst voordat deze getoond wordt, zodat bezoekers heldere, grammaticaal correcte ondertiteling ontvangen — zonder haperingen.

Zo maken kerken hun dienst toegankelijk

Steeds meer gemeenten ondertitelen hun preek om ook anderstalige bezoekers te bereiken. Lees hoe vertaling het missionaire werk versterkt en hoe eenvoudige tools grote impact kunnen maken.

Evangelie in elke taal: zo bereikt KerkvoorNu uit Duiven nieuwkomers

Ook kinderen die geen Nederlands spreken, kunnen nu meeluisteren en meebeleven.

- Kevin Broek uit Duiven

Slimme modus

Volledig automatisch ondertitelen

Kefas neemt het werk uit handen. Dankzij de slimme modus wordt je preek live omgezet naar tekst, automatisch verbeterd en direct vertaald. Geen voorbereiding nodig, geen handmatig werk. Zo verschijnt de ondertiteling vanzelf op de telefoon van bezoekers, precies op het juiste moment.

Zelf eenvoudig aanpassen of corrigeren

Gebruiksvriendelijke editor

Kefas biedt een eenvoudige editor waarin je live-ondertiteling kunt controleren, corrigeren of voorbereiden. Ideaal voor vrijwilligers die betrokken zijn bij het klaarmaken van de dienst. Geen technische kennis nodig, iedereen kan ermee aan de slag.

Veelgestelde vragen over preek ondertitelen

Kan ik de ondertiteling live tonen?

Ja, bezoekers kunnen live meelezen op hun eigen telefoon. Er is geen beamer of scherm nodig in de zaal.

Welke talen worden ondersteund?

Kefas ondersteunt meer dan 120 talen, waaronder Engels, Oekraïens, Arabisch, Pools, Spaans en Farsi. Je kunt zelfs ‘vertalen’ naar het Nederlands! Ideaal voor doven en slechthorenden die graag meelezen met de preek.

Kan de preek ook volledig automatisch vertaald en ondertiteld worden?

Ja. Met de slimme modus hoef je niets handmatig te doen. Kefas zet de preek live om naar tekst, verbetert die automatisch en vertaalt deze direct naar de gewenste taal. Zo verschijnt er tijdens de dienst vanzelf ondertiteling op de telefoon van de bezoeker, zonder dat je iets hoeft klaar te zetten.

Kunnen we de ondertiteling bewaren of aanpassen?

Ja. Alle ondertitelde tekst wordt opgeslagen in je bibliotheek. Daar kun je het teruglezen, verbeteren of exporteren.

Is er veel voorbereiding nodig?

Nee. Met de slimme modus werkt Kefas volledig automatisch. Je kunt ook handmatig teksten voorbereiden in de editor als je meer controle wilt.

Kefas uitproberen in jouw gemeente?

Ontdek hoe eenvoudig het is om een kerkdienst te ondertitelen, zonder installatie of technische kennis. Vraag een demo aan en krijg een maand gratis toegang.